No exact translation found for حملة عصيان مدني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حملة عصيان مدني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.
    فقد انتصر سكان الجزيرة بفضل حملة العصيان المدني بدون عنف: توقف القصف في الجزيرة.
  • Les campagnes de désobéissance civile et de sensibilisation se sont poursuivies, visant les activités de l'administration coloniale, qui n'avait pas mis à exécution ses propres décisions et n'avait pas rempli ses obligations, essayant systématiquement de discréditer et faire taire la population de Vieques et ses organisations.
    واستمرت حملات العصيان المدني والتوعية العامة، تستهدف أنشطة الإدارة الاستعمارية التي لم تنفذ القرارات التي اتخذتها ولم تف بالتزاماتها، محاولة باستمرار النيل من سكان فيسكس ومنظماتهز وإسكاتهم.
  • On trouvera des détails sur les exercices militaires conduits à Vieques durant la période pendant laquelle la marine américaine possédait une partie de l'île et sur les campagnes de désobéissance civile, les arrestations et les procès qui en ont découlé dans les rapports précédents du Comité spécial (A/AC.109/1999/L.13, par. 18 à 22, A/AC.109/2000/L.3, par. 24 à 30, A/AC.109/2001/L.3, par. 29 à 38 et A/AC.109/2002/L.4, par. 27 à 36).
    وترد تفاصيل عن التدريبات العسكرية التي أجريت في جزيرة بييكيس خلال الفترة التي كانت البحرية تملك جزءا منها، وكذلك عما يتصل بها من حملات عصيان مدني واعتقالات وقضايا أمام المحاكم في التقارير السابقة للجنة الخاصة (A/AC.109/1999/L.13، الفقرات 18-22، و A/AC.109/2000/L.3، الفقرات 24-30، و A/AC.109/2001/L.3، الفقرات 29-38، و A/AC.109/2002/L.4، الفقرات 27-36).
  • Vieques a été utilisée pour les tirs d'appui de l'artillerie navale, l'entraînement aux tirs air-sol et les exercices d'assaut amphibie. On trouvera des détails sur les exercices militaires menés à Vieques durant la période pendant laquelle la marine américaine possédait une partie de l'île et sur les campagnes de désobéissance civile, les arrestations et les procès qui en ont découlé dans de précédents rapports du Comité spécial (A/AC.109/1999/L.13, par. 18 à 22; A/AC.109/2000/L.3, par. 24 à 30; A/AC.109/2001/L.3, par. 29 à 38; et A/AC.109/2002/L.4, par. 27 à 36).
    وقد كانت الجزيرة مسرحا لتدريبات الدعم المدفعي البحري وتصويب الذخيرة جوا نحو ‏الأرض وللتدريبات على عمليات الهجوم البرمائية.‏ وترد تفاصيل عن المناورات العسكرية التي أجريت في جزيرة بييكيس خلال الفترة التي ‏كانت فيها البحرية تملك جزءا منها، وكذلك عما يتصل بها من حملات عصيان مدني واعتقالات ‏وقضايا أمام المحاكم في التقارير السابقة للجنة الخاصة (‏A/AC.109/1999/L.13‎، الفقرات ‏‏18- 22 و ‏A/AC.109/2000/L.3‎، الفقرات 24-30، و ‏A/AC.109/2001/L.3‎، الفقرات ‏‏29- 38 و ‏A/AC.109/2002/L.4‎، الفقرات 27-36).‏ وجاء في بيان صحفي صدر عقب وقف العمليات العسكرية، أن إدارة البحرية تتولى ‏مسؤولية تنظيف البيئة في المنطقة المملوكة لها وستقوم بهدم وإزالة جميع المرافق والهياكل في المنطقة.